Mēbeļu nosaukumi Latgales poļu valodā

KUŅICKA, Kristīne
December 2012
Valoda: Valoda Dazadu Kurturu Konteksta;2012, Issue 12, p25
One of the peculiarities of any dialect is the presence of a certain lexical layer different from the standard form of the language. Words or expressions can be invented, borrowed or adapted from any contact language or dialect. Due to historical reasons Poles have become one of the most considerable minorities in Latvia (2.2%) and especially Latgalia (~10%). The dialect of the Polish language spoken in Latvia is related to the northern peripheral Polish, spoken also on the current territory of Lithuania and Belarus. The research conducted on the language of the Polish minority living in Latgalia revealed numerous elements uncharacteristic of the literary Polish language but traceable in the peripheral variety. The aim of this paper is to describe the denominations of ten furniture items given by the representatives of the oldest generation of Poles, living in two largest cities of the region - Daugavpils and Rezekne. The interviews were conducted in the second half of the year 2011; fourteen selected informants were born around the two cities between 1926 and 1947, and have spent the majority of their lives in the region. The analysis of the gained data allows assuming that the Russian language has a major effect on the local variety of Polish. Apart from numerous Russian borrowings, informants demonstrate vowel reduction, the use of alveolar lateral Å‚, diminutive forms, descriptive compositions of denominations, use of improper prepositions and submission to false friends. The reasons for these changes in the dialect are active bilingualism and even multilingualism of the vast majority of informants, limited use of the Polish language and the general peripheral quality of the spoken variety.


Related Articles

  • On the meaning of prepositional cases: The locative and the accusative in Polish expressions of time. Bacz, Barbara // Canadian Slavonic Papers;Sep-Dec97, Vol. 39 Issue 3/4, p417 

    Examines the Polish prepositional phrases with the locative and the accusative which contain nominals referring to the semantic domain of time. Theoretical assumptions for the study; Discussion on `Thematic Relations Hypothesis' of Jackendoff; Discussion on the four prepositions shared by the...

  • Everything You Always Wanted to Know about Russian Grammar But Were Afraid to Ask. Israeli, Alina // AATSEEL Newsletter;May2015, Vol. 58 Issue 2, p7 

    The article presents answers to the questions on Russian preposition and grammar.

  • Latgalian in Latvia: A Continuous Struggle for Political Recognition. Lazdiņa, Sanita; Marten, Heiko F. // Journal on Ethnopolitics & Minority Issues in Europe;2012, Vol. 11 Issue 1, p66 

    This article discusses the situation of the Latgalian language in Latvia today. It first provides an overview of languages in Latvia, followed by a historical and contemporary sketch of the societal position of Latgalian and by an account of current Latgalian language activism. On this basis,...

  • WORD FORMATION OF OCCASIONALISMS-NOUNS USING SUFFIXES (BASED ON RESEARCH OF NEWSPAPERS' HEADLINES). Komleva, M. N. // In the World of Scientific Discoveries / V Mire Nauchnykh Otkryt;2013, Issue 41.3, p151 

    The article is devoted to description of using suffixes in formation of occasionalisms-nouns, placed in newspaper headlines. Journalists create occasionalisms by means of usual word formation methods of the Russian language system and mixed tactics. The author tries to find out mechanisms of...

  • Latgale.  // Columbia Electronic Encyclopedia, 6th Edition;Q1 2017, p1 

    Latgale (lät′gälĕ) or Latgallia (lătgăl′ēə), region and former province, in Latvia, N of the Western Dvina River. Daugavpils was the chief city. The region was settled in the early Middle Ages by the Latgalians, who were closely akin to the Letts and spoke a...

  • Genitive vs. dative: the case of protivu in the history of Russian. Bratishenko, Elena // Russian Linguistics;Nov2011, Vol. 35 Issue 3, p283 

    This article addresses the change in the grammatical case used with the adverbial preposition protivu. The usage of protivu was more frequent and its meaning more polysemantic in Old East Slavic than it is in Russian today. The transition of protivu from an adverb to a preposition resulted in...


    No abstract available.

  • English constructions with directional particles and pre-positions -- patterns of Polish translation. Chlopek, Dorota // Jezikoslovlje;2010, Vol. 11 Issue 2, p155 

    In this paper, I argue that expressing English constructions lexicalising Path in Motion events in Polish may present problems -- for non-native students of English and for translators -- because of different lexicalisation patterns based on speech habits built upon an inflected language. I show...

  • HOW TO TEACH FOREIGN STUDENTS? Merzakanova, S. P.; Shcheglova, I. V. // Vestnik of Astrakhan State Technical University. General Series;2012, Vol. 53 Issue 1, p111 

    A lesson dedicated to the introduction in prepositional case of nouns was chosen as a model. Each stage of the lesson is commented from the methodological point of view. The article can be of potential interest to the young specialists; foreign students who are planning to teach the Russian...


Read the Article


Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics