TITLE

Common Mischaracterizations of Early English Translations of Exquemelin’s Buccaneers of America

AUTHOR(S)
Frohock, Richard
PUB. DATE
December 2010
SOURCE
Notes & Queries;Dec2010, Vol. 57 Issue 4, p506
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
The article presents information on the translation of the book "Buccaneers of America," written by Alexandre Olivier Exquemelin and translated by booksellers William Crooke and Thomas Malthus. The author comments on the reaction of privateer Sir Henry Morgan to his characterization in the translations and corrects a chronology of the account that had been misunderstood by scholars. Crooke published the first English translation of the narrative in 1684, followed by a second edition a few months later, which was attacked by Malthus as well as publisher Philip Ayres in the book "The Voyages and Adventures of Capt. Barth[olomew] Sharp and Others, in the South Sea." Malthus then published a translation of Exquemelin's book and both Malthus and Crooke were pressed with libel charges by Morgan.
ACCESSION #
55534755

 

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics