TITLE

IDENTITIES AND IDENTITY POLITICS ON THE BALTIC BORDER: AN ESTONIAN SCHOOL IN RUSSIA

AUTHOR(S)
Assmuth, Laura
PUB. DATE
July 2009
SOURCE
Acta Historica Universitatis Klaipedensis;2009, Issue 19, p165
SOURCE TYPE
Academic Journal
DOC. TYPE
Article
ABSTRACT
The article discusses the politicization of language, ethnicity and nationality issues in a border region between Estonia and Russia. The region's recent past as part of the Soviet Union has a strong bearing on local peoples' attitudes towards languages and language users in the neighbouring country and among the minorities. Russian-Estonian relations on all levels continue to be affected by the language situation of the former Soviet Union: the dominant status of Russian and the threatened position of Estonian. I discuss the debate around the altered status of the Estonian-language school located in the Russian Pskov region which borders with Estonia. This border region is interesting because of a very long-term co-existence and common history of both Estonian-speaking and Russian-speaking populations. The transformation of the Estonian school in Pechory from a minority language school into a foreign language school can be understood on one hand as a straight-forward response to pressures from declining numbers of pupils that schools in peripheral rural areas are facing everywhere. On the other hand, the case of this particular school can also be seen as an example of the increasing politicization and political use of language and ethnic issues in the Russian Federation.
ACCESSION #
51252994

 

Related Articles

  • UNE CONCEPTION DYNAMIQUE DU PRINCIPE DE TERRITORIALITÉ LINGUISTIQUE. Stojanovic, Nenad // Politique et Sociétés;2010, Vol. 29 Issue 1, p231 

    The linguistic territoriality principle (LTP) states that each territory can have only one official language : cuius regio, eius lingua. Once established, the linguistic borders can hardly be changed. Its advocates claim that the LTP is the best way to protect vulnerable languages and that it...

  • Lost in Translation. Taylor, Paul W. // Government Technology;Jan2007, Vol. 20 Issue 1, p50 

    The author reflects on the English-only initiative in public service Web sites. He says that some U.S. states, such as Utah, California and Arizona, provides access to Spanish-language Web sites through specific exemptions under English model laws. He claims that the English-only issue neglects...

  • Humankind's Three Major Language Topics Today and the State of China's Linguistic Life. Li Yuming // Chinese Education & Society;Nov/Dec2008, Vol. 41 Issue 6, p15 

    The article discusses three main language planning topics, which include language problems, linguistic resources and language rights, as well as issues about the Chinese government conducting a survey of its languages and the current duties of the country's State Language Commission. It mentions...

  • Ukraine President says Nyet to 'Russian Language Issue'.  // Language Magazine;Mar2006, Vol. 5 Issue 7, p25 

    The article reports the pronouncement by Ukrainian President Victor Yushchenko that there was no Russian language issue in the country despite tensions between the two nations over gas pipelines. The president believes that a recent decision by the Crimean parliament to conduct a referendum to...

  • China's Bilingual Education Policy and Current Use of Miao in Schools. Shuang Zhang // Chinese Education & Society;Nov/Dec2008, Vol. 41 Issue 6, p28 

    The article discusses problems associated with China's policies for minority-language teaching in ethnically diverse communities based on the survey of the current state of the use of Miao written language in teaching. It stresses that the means to address these problems include level-by-level...

  • Two State Languages in Ukraine - A Denial of the National and Language Revival of Ukrainians. ARTEMCHUK, GALIK // Ukrainian Quarterly;Summer2007, Vol. 63 Issue 2, p170 

    The article discusses language policy in Ukraine, in particular the persistence of Russian as a major language in mass media, and the need for the government to promote the use of Ukrainian in these areas in order to consolidate the Ukrainian national identity. The linguistic legacy of...

  • Multilingualism in transformative spaces: contact and conviviality. Williams, Quentin; Stroud, Christopher // Language Policy;Nov2013, Vol. 12 Issue 4, p289 

    South Africa is a highly mobile country characterized by historical displacements and contemporary mobilities, both social and demographic. Getting to grips with diversity, dislocation, relocation and anomie, as well as pursuing aspirations of mobility, is part of people's daily experience that...

  • Politics without the Vernacular: Liberal Culturalism and the Language Policy of the European Union. Bonotti, Matteo // Politics;Oct2013, Vol. 33 Issue 3, p196 

    Will Kymlicka's liberal culturalism presents a tension between the idea that linguistic diversity in multilingual polities should be protected and the claim that democratic debate across linguistic boundaries is unfeasible. In this article, I resolve that tension by arguing that trans-lingual...

  • Guest Editorial: Indigenous Languages and the Study of Bilingualism. Francis, Norbert // International Journal of Bilingual Education & Bilingualism;2006, Vol. 9 Issue 5, p521 

    The author reflects on the issuance of the journal which talks about indigenous languages and bilingualism. According to him, indigenous language is the vernacular spoken by people with a unique historical tie to a given region or territory. To elaborate on the topic, a selection of studies that...

Share

Read the Article

Courtesy of THE LIBRARY OF VIRGINIA

Sorry, but this item is not currently available from your library.

Try another library?
Sign out of this library

Other Topics